Джерело: газета "Сіверщина"
Автор: Олександр ЯСЕНЧУК
Часто можна почути про суржик, що псує нашу мову, про її засміченість, але перепрошую! Дуже часто за суржик сприймаються ті слова, що протягом тисячоліть використовують у наших сіверянських селах. Наш народ живе на цій землі тисячі років, ніхто сюди масово не заселявся. Тож слова, що збереглися в селах, не тільки мають право на існування, а навіть більше того — мають стати повноцінними експонатами живого лінгвістичного музею, адже ми їх можемо втратити. Те село, що існувало багато тисячоліть, за останні десятиліття почало зникати, ще трохи — і разом з ним зникне й та сіверянська мова, що не стала четвертою східнослов’янською. Свого часу Микола Костомаров доводив, що на основі сіверянських та інших племен цілком міг би виникнути й четвертий східно-слов’янський народ. Це ж підтверджує і той факт, що існувала у 20 — 30-ті рр. ХХ ст. окрема Чернігівська православна церква з центром у Седневі, де богослужіння здійснювалося чернігівською (поліською) говіркою, нею ж друкувалися богослужбові та художні книги. Тож і не дивно, що літературна українська мова, яку викладають у школі, чужа селянам, як і російська.
Але дамо слово науковцям. „Українські діалектологи поліським називають північне наріччя у системі діалектів сучасної української мови. Це широка смуга говорів північної частини території України. Поліське наріччя протиставляється південним наріччям рядом особливостей. З фонетичних особливостей найяскравішими є вимова дифтонгів вузьких голосних /e/, /o/ (як-от у словах: діед, ліес, сіено, вуол, куонь, піеч, шуостка чи дeд, лeс, сeно, вoл, кoнь, пeчка, шoстка). У ненаголошеній позиції їм відповідають звичайні голосні /е/, /і/ та
/о/, що також є особливістю цих говорів.
До характерних особливостей поліських говорів належить також наявність тільки твердого приголосного /ц/, а також дзвінких приголосних у кінці слів і в позиції перед глухими приголосними (дуб, город, мороз, сторож).
Розуміючи складність ситуації, ось вже два місяці я почав збирати по селах словечки та прислів’я, які використовуються в певному селі чи районі. Пропоную їх вашій увазі.
-
Дербализнуть – випити горілки (с.Свердловка Коропського р-ну).
-
Понорнюки – жителі Понорниці (с. Свердловка Коропського р-ну).
-
Гаман – гаманець (м. Семенівка).
-
Гараза – рогоза (с. Криски Коропського р-ну).
Маюр – лепеха.
-
Глижка – грудка землі, глини (с. Авдіївка Куликівського р-ну).
-
Жлуктить – пити багато (с. Данилівка Менського р-ну).
-
Трамок – несуча балка в хаті (с. Жовтневе Менського р-ну).
-
Тичка – вудилище (с.Авдіївка Куликівського району).
-
Лізеш, як чорт з наблуками — лізеш, як чорт з яблуками: у Біблії, як відомо, сатана спокусив Єву саме яблуком. (с. Данилівка Менського р-ну).
-
Харашо в селі папу, кату й каморнику – гарно в селі живеться попу, коту й комірнику (с. Данилівка Менського р-ну).
-
Нє пуоп, не адєвайся в ризи – не піп, не одягайся в ризи (якщо не знаєш, що робити, не роби) (с. Данилівка Менського р-ну).
-
Маєму плетіню забор дваюродний – про далеких родичів (с. Жовтневе Менського р-ну).
-
Кагалить – голосно кричати. Від єврейського слова «кагал» — зібрання (с. Данилівка Менського р-ну).
-
Гутарити – говорити, вести бесіду (с. Данилівка Менського р-ну).
-
Лузка – неприродне озерце (с. Данилівка Мен¬ського р-ну).
-
Копанка – неприродне маленьке, без риби, озерце (с. Данилівка Менського р-ну).
-
Рувчак – яр (с. Данилівка Менського р-ну).
-
Швендяти – ходити, лазити під ногами (с. Данилівка Менського
р-ну).
-
Завгаруддя – місцевість за горою (с. Данилівка Мен¬ського р-ну).
-
Гара – гора (с. Данилівка Менського р-ну).
-
Варина – довга палка (с. Данилівка Менського р-ну).
-
Чаморна – хвора, нездорова дівчина (с. Данилівка Менського р-ну).
-
Пуня – хлів (с. Ларинівка Новгород-Сіверського р-ну).
Йо – є (с. Ларинівка Новгород-Сіверського району).
-
Йо в тябє хлєб? – Чи є в тебе хліб? (с. Ларинівка Новгород-Сіверського району).
- кресатися - фехтувати (с. Данилівка Менського району)
-
Прясло – паркан (с. Ларинівка Новгород-Сіверського району).
-
Пєвєнь – півень (с. Ларинівка Новгород-Сіверського району).
-
Пявунья – співачка (с. Ларинівка Новгород-Сіверського району).
-
Черінь – глиняна лежанка на печі, площина між комином і стіною (с. Ларинівка Новгород-Сіверського району).
казаць – говорити
- тертеники або тертуни чи деруни - випічка з тертої картоплі
-
налисники - млинці з сиром
-
боршч - борщ
-
юшка - картопляний суп з мясом
-
куття - обрядова каша з ячменю з додаванням меду
-
гамула - каша яку робили пастухам
-
чікмень або чекміль - одяг, який носили місцеві селяни осінню, із бушлаком - накидкою. Він одягався зверху на у кожух під час поїздок на возі.
-
пашла, паіхала, палапатіла – пішла, поїхала, полапотіла
-
каняка – кобила
-
далувка – назва земляного полу
-
не пуйде – не піде
-
шибка – скло у вікні
-
лаштавать – готувати, лагодити (напр.- налаштуй парасятам їсти)
-
сулія – 4-х літровий бутиль
-
кабеняк – давній одяг
-
тепер чи теперя – зараз
-
чуччо – ось тільки, що
-
таді, тадіе – тоді
Джерело с. Ушня да с. Асьмаки Менського району
Пропоную долучитися до акції «Кожне сільце має слівце» і вам. Надсилайте до редакції «Сіверщини» слова, що їх використовують (або використовували) у вашому селі.
Пагутаримо! |